Two Characters That Connect Four People

Seeds of Fire

曾伴浮雲歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。
世間無限丹青手,一片傷心畫不成。

 

悲傷 bēishāng, ‘grief’, ‘sorrow’, ‘distress’ — two Chinese characters in the calligraphic hand of Li Xianting 栗憲庭 written for Geng Xiaonan 耿蕭男 to commemorate her release from prison displayed here with Tao Jingzhou 陶景洲 in March 2026 are a silent testimony to the karmic link between Li, Geng, Tao and Xu Zhangrun 許章潤, their long-persecuted friend.

Not long before her arrest in September 2020, while travelling together outside Beijing, Xiaonan encouraged Xianting, whom I first met in 1983, to call me so that I could have a word with Professor Xu. It was the only time that we’ve ever been able to speak.

Xiaonan was released from prison in September 2023. Neither Professor Xu nor I have heard from her since.

***

The rubric of this chapter Seeds of Fire is a poem by Gao Chan 高蟾, a writer active in the Tang dynasty:

曾伴浮雲歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。
世間無限丹青手,一片傷心畫不成。

— Geremie R. Barmé
Editor, China Heritage
23 March 2026

***

Geng Xiaonan in China Heritage:


Tao Jingzhou and Geng Xiaonan holding up a calligraphic work by Li Xianting

中國當代藝術的教父栗憲庭先生在耿瀟男女士出獄之後送給她的書法氣勢恢弘。

— 陶景洲

***

Source:

***

Li Xianting and Xu Zhangrun