Xi Jinping’s Empire of Tedium
動亂、亂動
This storm was bound to come sooner or later. This is determined by the major international climate and China’s own minor climate. It was bound to happen and is independent of man’s will. It was just a matter of time and scale.
這場風波遲早要來。這是國際的大氣候和中國自己的小氣候所決定了的,是一定要來的,是不以人們的意志為轉移的,只不過是遲早的問題,大小的問題。
Deng Xiaoping made this statement when addressing leaders of the PLA five days after they had imposed martial law by force of arms on the Chinese capital on 4 June 1989.
Deng’s speech reaffirmed the message of the front-page Editorial published by the People’s Daily on 26 April 1989, at the beginning of what would be six weeks of unrest in Beijing and dozens of other Chinese cities. That editorial, written on the basis of the directives of Deng and his elderly comrades, had been broadcast on the evening of 25 April and was published the following day.
The Editorial declared that student-led protests sparked by the death of former Party General Secretary Hu Yaobang were actually led by a secretive group — ‘an extremely small number of people’ — who were fomenting ‘turmoil’ 動亂 dòngluàn ‘to sow dissension among the people, plunge the whole country into chaos and sabotage the political situation of stability and unity. This is a planned conspiracy and a disturbance. Its essence is to, once and for all, negate the leadership of the CPC and the socialist system.’
Talk of a secretive cabal engaged in a conspiracy to ‘once and for all negate’ the Party harked back to dark warnings about foreign interference in Chinese affairs that dated back to 1949 and which had been repeated on numerous occasions, not only during the Mao-Liu era (1949-1978) but throughout the first decade of the Open Door and Economic Reform (1978-1988).
In his remarks on 9 June 1989, Deng reiterated and expanded on the message of the 26 April Editorial when he said that:
The incident became very clear as soon as it broke out. They have two main slogans: One is to topple the Communist Party, and the other is to overthrow the socialist system. Their goal is to establish a totally Western-dependent bourgeois republic. The people want to combat corruption. This, of course, we accept. We should also take the so-called anticorruption slogans raised by people with ulterior motives as good advice and accept them accordingly. Of course, these slogans are just a front: The heart of these slogans is to topple the Communist Party and overthrow the socialist system. …
In declaring that the aim of the backstage managers of the 1989 protests was to overthrow the Communist Party and turn China into ‘a totally Western-dependent bourgeois republic’ 一個完全西方附庸化的資產階級共和國, Deng acknowledged a decades-long conflict. By publicly identifying the plot against China, first on 26 April and again on 9 June 1989, Deng Xiaoping warned of the scale and significance of China’s clash with the US-led Western order. (For more on the historical context of this contestation, see We Need to Talk About Totalitarianism, Again.) And, when years later, China was encouraged to become ‘responsible stake-holder’ in the ‘international rules-based order’ under the aegis of America, Deng’s remarks about the danger of the People’s Republic ending up as a ‘Western-dependent bourgeois republic’ resonated again.
Deng had repeatedly warned against Western values, political ideas and cultural infiltration since early 1979. Advised by Party thinkers like Hu Qiaomu and with the support of a coterie of Mao-era colleagues, in 1979 Deng declared that ‘to achieve the Four Modernizations it is imperative to adhere to the Four Cardinal Principles in the realm of ideology. These principles are:
- Adherence to the socialist road;
- Adherence to the dictatorship of the proletariat;
- Adherence to the leadership of the Communist Party; and
- Adherence to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought.’
‘As you all know,’ Deng told Party members, ‘none of these principles are new; our Party has been resolutely adhering to them all along.’ In June 1989, Deng would remark:
There is nothing wrong with the Four Cardinal Principles. If there is anything amiss, it is that these principles have not been thoroughly implemented: They have not been used as the basic concept to educate the people, educate the students, and educate all the cadres and Communist Party members.
The nature of the current incident is basically the confrontation between the Four Cardinal Principles and Bourgeois Liberalization. It is not that we have not talked about such things as the Four Cardinal Principles, work on political concepts, opposition to Bourgeois Liberalization, and opposition to Spiritual Pollution. What we have not had is continuity in these talks, and there has been no action — or even that there has been hardly any talk.
Although the Four Principles had been written into the Chinese constitution in June 1979 and were imposed during a series fitful of ideological and cultural purges (see, for example, The View from Maple Bridge, Part I, 5 February 2023), Deng and his colleagues were also cautious not to let the pursuit of ideological purity interfere with their desperately ambitious economic policies.
Following the destructive Anti-Spiritual Pollution Campaign of late 1983, Deng had even called for an embargo on ideological wrangling for three years. However, student protests in Shanghai, calls for media freedom and democracy in late 1986, put a momentary end to that spat of liberalisation. The subsequent purge of Party leader Hu Yaobang and prominent Party members presaged the denouement of 1989.
In Seeds of Fire: Chinese Voices of Conscience, a culture-focussed account of post-Mao China published in 1986 and expanded in 1988, we chronicled Deng’s repeated warnings and suggested that further clashes between Party ideology and the social forces encouraged by China’s open door and reform policies were inevitable. Our account was also informed by the skepticism of leading Hong Kong critics of Beijing, independent thinkers in China itself and famously insightful writers like Simon Leys. Nonetheless, I found my own bleak view of events repeatedly dismissed by a raft of diplomats, journalists and academics who preferred a narrow and simplistic view of Deng Xiaoping’s economic pragmatism instead of undertaking the hard work to appreciate the ways in which Party ideology not only shaped policy but offered a holistic worldview and means by which China’s power holders made sense of themselves and the world.
In November 1988, between courses at the state dinner held for Chinese Premier Li Peng by the Australian Prime Minister Bob Hawke, I suggested that the power struggle between Li and Party General Secretary Zhao Ziyang — a topic of white-hot speculation both in- and outside China — was, for all intents and purposes, resolved. All that remained was social upheaval and the denouement. Before long, Zhao would indeed take the fall for Beijing’s economic missteps, the Party’s ideological drift and even China’s social anomie. (See Supping with a Long Spoon — dinner with Premier Li, November 1988). The consequences of Zhao Ziyang’s fall proved to be cataclysmic and we are still living with the aftermath of those momentous events.
***
In June 1989, Deng had unerringly identified the reason why, with the exception of Zhao Ziyang and some of his younger colleagues, the Communist Party’s leaders had been unified in their approach to the ‘turmoil’ of 1989. ‘What is most advantageous to us’, Deng said,
is that we have a large group of veteran comrades who are still alive. They have experienced many storms and they know what is at stake. They support the use of resolute action to counter the rebellion. Although some comrades may not understand this for a while, they will eventually understand this and support the decision of the Central Committee.
It was this group of elders — the Eight Gerontocrats 八大元老 — a coterie of Mao-era Party bosses who had ruled China from 1949 up to the mid 1960s with draconian ferocity, who proved to be the key to the Communist Party’s post-Mao political stability and systemic intransigence. Even as China had launched an ambitious program of reform from 1978, the Party gentry, which had tentacles and connections of fealty that extended to every corner of China, jealously protected the privileges of their caste and the vision that justified it. Having reluctantly contemplated late-Soviet-like constitutional reform (see Dai Qing’s 《鄧小平在1989》 and Dai Qing at Eighty), the Elders remained true to form in framing 1989 as part of a decades-long Cold War. They felt further justified by the collapse of the Soviet Union in late in 1991 (when, as Xi Jinping put it decades later, no ‘real man’ had defended the cause in Moscow) and they were reassured that the Cold War had never really ended. Soon, the threat of ‘peaceful evolution’ — a multi-pronged strategy of ‘The West’ dating from the 1950s to white-ant Party rule — was back on the agenda, and everything from ideas to colour revolutions would be framed as inimical. As we argued in Prelude to a Restoration, Xi Jinping is heir to the legacy of the Eight Gerontocrats.
[Note: For more on this topic, see:
- Red Allure & The Crimson Blindfold;
- You Should Look Back; and,
- 1978-1979, Year One of the Xi Jinping Crisis with the West.]
***
Was there a coordinated attempt to stir up public discord and manipulate mass unrest to overthrow the Communist party-state and replace it with a western-style economic satrapy in 1989? The widespread sense of anomie in Chinese society, frustrations arising from rampant corruption, influence peddling and the secretive activities of the Party gentry, along with anxieties among workers about the influence of quasi-capitalist reformist policies were the handiwork of the Communist Party itself. If and how others hoped to take advantage of a national mood of disquiet and restlessness, and to what end, remains a matter for speculation. There seems little doubt that the on-again/ off-again ideological Cold War of post-Mao China coupled with economic policies that benefitted all parties worked well enough until Xi Jinping, a real Cold Warrior born of the Maoist era, took the helm. (See ‘Ξ — The Xi Variant’ in You Should Look Back.)
***
In 2023, we mark the anniversary of 4 June 1989 by reprinting the 26 April People’s Daily Editorial and the remarks Deng Xiaoping delivered to PLA leaders on 9 June 1989. Anyone interested in the Sino-US conflict of the Xi Jinping era should be familiar with these works and they will benefit from studying the history that underpins them.
As a preface to the following texts, we are also reprinting some remarks I made on 27 April 1989 at a symposium on current Chinese affairs held in Bolinas, California.
— Geremie R. Barmé
Editor, China Heritage
1 June 2023
***
Further Reading:
- The Gate of Heavenly Peace, Boston: Long Bow, 1995
- Geremie Barmé & Linda Jaivin, New Ghosts, Old Dreams: Chinese Rebel Voices, New York: Times Books, 1992
- Jeremy Brown, June Fourth: The Tiananmen Protests and Beijing Massacre of 1989, Cambridge University Press, 2021
- Julian Gewirtz, Never Turn Back: China and the Forbidden History of the 1980s, Harvard, 2022
- Geremie R. Barmé, A Decade of Telling Chinese Stories, 1 May 2022
- Mike Chinoy, Covering Tiananmen
An Excerpt from ‘Assignment China’, ChinaFile, 2 June 2023
Spectres of the Past & Stalino-Maoism
Following the banquet with Mikhail Gorbachev during which a dumpling slipped through Deng Xiaoping’s chopsticks and he seemed disoriented, some demonstrators depicted Deng as an addled ruler akin to the Cixi Empress Dowager who ‘ruled from behind the bamboo screen’ 垂簾聽政 chuí lián tīng zhèng during of the late-Qing dynasty.
***
On the Eve — China ’89 Symposium was held in Bolinas, California, on 27-29 April, 1989. Organized by Orville Schell, Liu Baifang, and Hong Huang with the support of The New York Review of Books, the Symposium was envisaged as providing a forum for a number of leading Chinese intellectuals and cultural figures, both from Mainland China and Taiwan, to discuss the state of the state and their view of China’s future with academics and journalists from the United States (plus one rogue academic/ writer from Australia).
As things turned out, the Symposium took place during one of the high points of the student protests of 1989. The lengthy recorded tapes of the discussions at the symposium were transcribed. The editorial process was completed during 1991 and the material was published on the website of The Gate of Heavenly Peace, a documentary film released in 1995.
I made the following observations during the first session of the Symposium on the morning of 27 April 1989. See also You Can Get Here from There — Soviet historian Stephen Kotkin on Xi Jinping’s China — Watching China Watching (XL), China Heritage, 9 May 2023
***
On Chinese Communist Culture
Geremie Barmé
27 April 1989
I would like to raise the question of “communist culture”, this is, the special culture created under communist rule. It is a matter of world-wide relevance, and much has been written on the subject, especially in Eastern Europe, touching on Soviet, Hungarian, and Polish communist culture. But Chinese intellectuals have a predilection for talking about their traditional culture and are loath to discuss the phenomenon of Chinese communist culture. Perhaps they have yet to appreciate that it exists.
Just now Ge Yang commented on China having emulated the Soviet model. Similarly, Wang Ruowang wrote after being expelled from the Communist Party two years ago that the problem confronting China is not one of traditional culture, nor a dilemma about how to “take the best from both East and West”, but a problem of Sovietization.
The fact remains that today China’s political culture is primarily Stalinist. This is a question that has not received the attention it deserves. At our forum several people have repeated a sentiment seen often in the Chinese press: political reforms have made little headway. Why? Because the Stalinist model remains in place. The nature of Deng Xiaoping’s rule, the rhetoric of the People’s Daily, and so many other things all attest to this fact. The machinery of the Proletarian Dictatorship is still intact and can be put into operation at any time. Yesterday the government refrained from unleashing this machine, but this is not proof that the students have won. Deng, being the practiced politician that he is, doesn’t want to let the students capitalize on the anniversary of May Fourth or on Gorbachev’s visit. Deng will feign tolerance until Gorbachev leaves Beijing, and will then use force to clean up the mess. He would be a patent fool to do otherwise.
In recent years, Chinese intellectuals have made little effort to study Eastern Europe with an eye to comparisons with their own situation. Instead much attention is paid to the countries that, in their eyes, represent “modern international standards” — in particular the United States and then France and Japan. To try to emulate such nations is a pipedream. China would do much better to look to the Eastern Bloc, for example the Soviet Union or Hungary, for a solution to its predicament. It would be a tremendous achievement if China could emulate Hungary; if China were now to “learn from the Soviet Union”, as it did in the 1950s, it might indeed have a “radiant future”.
Equally, it is futile for China to attempt to revive “traditional culture”, as if its communist history had never occurred. Communist culture is a fact of life, whether you like it or not. But there is a new interpretation of things in China.
Recently, at a meeting held for some Hungarian delegation, Party General Secretary Zhao Ziyang said that China cannot emulate the democratization process that is proceeding in the Soviet Union, because this would not be in keeping with China’s “national characteristics” (guoqing). Isn’t that marvelous! According to the People’s Daily, Li Peng made a similarly absurd remark just a few days ago. But just what are China’s “national characteristics”? A central feature of Chinese reality is its domination by a Soviet-style machine. If the Eastern European style of reform doesn’t suit China, what ever will? But then the Chinese are only interested in discussing “democracy” with Americans or Frenchmen. They don’t want to have a dialogue with Poles or Hungarians. They don’t even know what’s going on in those countries. The head of Solidarity recently said he would not run for the presidency of the country. What a luxury! Who in China — which head of which union — could be so magnanimous? Why doesn’t China care to learn from them?
[At this point the moderator, Liang Congjie, interjected: “Don’t forget that the students named their organization ‘Solidarity Students’ Union’. This shows at least some Eastern European influence!”]
But to return to the topic of today’s panel, “What is worth retaining from traditional or Maoist culture?” It is interesting that this issue is so often posed as a question. The implication seems to be that someone — or some social class or group, perhaps — can actually decide what China should retain or discard. But is this possible? Mao Zedong appears to have tried and failed. Can any of the present political incumbents, or even the intellectuals, do any better? I feel we should question the way this topic itself is conceived.
I would like to conclude with what I think is a revealing little anecdote. It’s a story that touches on something which we in the West have drummed into us from youth: the relationship between means and ends.
My wife, who is in Beijing, tells me that a friend of ours observed an incident that occurred among the serried ranks of students marching toward Tiananmen Square. They were in neat columns, having organized themselves according to school, department and class. Their very organization exhibited “communist culture” — the same patterns initially used by Red Guards in the early stages of the Cultural Revolution. They even chorused the same slogans and sang the same theme song — “The Internationale”. They carried posters with a uniform message. Their stated goal was “democracy”, but they hardly appeared to be an army marching for democracy. Behind this force trailed a scruffy crowd of long-haired arty types and others from art and film schools. This slovenly bunch didn’t march in line, nor did they sing the prescribed songs or chant the proper slogans. Embarrassed by this unseemly eyesore, the student leaders angrily demanded that the mob of stragglers either conform or not march at all.
It’s food for thought, isn’t it?
***
Deng Xiaoping Addresses the PLA
9 June 1989
Deng Xiaoping’s ‘Speech Made While Receiving Cadres of the Martial Law Units in the Capitol at and Above the Army Level’, read by an announcer during the Chinese evening news on 27 June 1989.
Comrades, you have been working very hard. First, I express my profound condolences to the commanders and fighters of the People’s Liberation Army [PLA], commanders and fighters of the armed police force, and public security officers and men who died a heroic death; my cordial sympathy to the several thousand commanders and fighters of the PLA, commanders and fighters of the armed police force, and public security officers and men who were injured in this struggle; and cordial regards to all commanders and fighters of the PLA, commanders and fighters of the armed police force, and public security officers and men who took part in this struggle. I propose that we all rise and stand in silent tribute to the martyrs.
I would like to take this opportunity to say a few words.
This storm was bound to come sooner or later. This is determined by the major international climate and China’s own minor climate. It was bound to happen and is independent of man’s will. It was just a matter of time and scale. It is more to our advantage that this happened today. What is most advantageous to us is that we have a large group of veteran comrades who are still alive. They have experienced many storms and they know what is at stake. They support the use of resolute action to counter the rebellion. Although some comrades may not understand this for a while, they will eventually understand this and support the decision of the Central Committee.
The April 26 Renmin ribao editorial ascertained the nature of the problem as that of turmoil. The word turmoil is appropriate. This is the very word to which some people object and which they want to change. What has happened shows that this judgment was correct. It was also inevitable that the situation would further develop into a counterrevolutionary rebellion.
We still have a group of veteran comrades who are alive. We also have core cadres who took part in the revolution at various times, and in the army as well. Therefore, the fact that the incident broke out today has made it easier to handle.
The main difficulty in handling this incident has been that we have never experienced such a situation before, where a handful of bad people mixed with so many young students and onlookers. For a while we could not distinguish them, and as a result, it was difficult for us to be certain of the correct action that we should take. If we had not had the support of so many veteran party comrades, it would have been difficult even to ascertain the nature of the incident.
Some comrades do not understand the nature of the problem. They think it is simply a question of how to treat the masses. Actually, what we face is not simply ordinary people who are unable to distinguish between right and wrong. We also face a rebellious clique and a large number of the dregs of society, who want to topple our country and overthrow our party. This is the essence of the problem. Failing to understand this fundamental issue means failing to understand the nature of the incident. I believe that after serious work, we can win the support of the overwhelming majority of comrades within the party concerning the nature of the incident and its handling.
The incident became very clear as soon as it broke out. They have two main slogans: One is to topple the Communist Party, and the other is to overthrow the socialist system. Their goal is to establish a totally Western-dependent bourgeois republic. The people want to combat corruption. This, of course, we accept. We should also take the so-called anticorruption slogans raised by people with ulterior motives as good advice and accept them accordingly. Of course, these slogans are just a front: The heart of these slogans is to topple the Communist Party and overthrow the socialist system.
In the course of quelling this rebellion, many of our comrades were injured or even sacrificed their lives. Their weapons were also taken from them. Why was this? It also was because bad people mingled with the good, which made it difficult to take the drastic measures we should take.
Handling this matter amounted to a very severe political test for our army, and what happened shows that our PLA passed muster. If we had used tanks to roll across [bodies?], it would have created a confusion of fact and fiction across the country. That is why I have to thank the PLA commanders and fighters for using this attitude to deal with the rebellion. Even though the losses are regrettable, this has enabled us to win over the people and made it possible for those people who can’t tell right from wrong to change their viewpoint. This has made it possible for everyone to see for themselves what kind of people the PLA are, whether there was bloodbath at Tiananmen, and who were the people who shed blood.
Once this question is cleared up, we can seize the initiative. Although it is very saddening to have sacrificed so many comrades, if the course of the incident is analyzed objectively, people cannot but recognize that the PLA are the sons and brothers of the people. This will also help the people to understand the measures we used in the course of the struggle. In the future, the PLA will have the people’s support for whatever measures it takes to deal with whatever problem it faces. I would like to add here that in the future we must never again let people take away our weapons.
All in all, this was a test, and we passed. Even though there are not very many senior comrades in the army and the fighters are mostly children of 18 or 19 years of age — or a little more than 20 years old — they are still genuine soldiers of the people. In the face of danger to their lives, they did not forget the people, the teachings of the party, and the interests of the country. They were resolute in the face of death. It’s not an exaggeration to say that they sacrificed themselves like heroes and died martyrs’ deaths.
When I talked about passing muster, I was referring to the fact that the army is still the People’s Army and that it is qualified to be so characterized. This army still maintains the traditions of our old Red Army. What they crossed this time was in the true sense of the expression a political barrier, a threshold of life and death. This was not easy. This shows that the People’s Army is truly a great wall of iron and steel of the party and state. This shows that no matter how heavy our losses, the army, under the leadership of the party, will always remain the defender of the country, the defender of socialism, and the defender of the public interest. They are a most lovable people. At the same time, we should never forget how cruel our enemies are. We should have not one bit of forgiveness for them.
The fact that this incident broke out as it did is very worthy of our pondering. It prompts us cool-headedly to consider the past and the future. Perhaps this bad thing will enable us to go ahead with reform and the open policy at a steadier and better — even a faster — pace, more speedily correct our mistakes, and better develop our strong points. Today I cannot elaborate here. I only want to raise a point.
The first question is: Are the line, principles and policies adopted by the third plenary session of the Eleventh CPC Central Committee, including our three-step development strategy, correct? Is it the case that because of this rebellion the correctness of the line, principles, and policies we have laid down will be called into question? Are our goals leftist ones? Should we continue to use them as the goals for our struggle in the future? We must have clear and definite answers to these important questions.
We have already accomplished our first goal, doubling the GNP. We plan to take twelve years to attain our second goal of again doubling the GNP. In the next fifty years we hope to reach the level of a moderately developed nation. A 2 to 2.9 percent annual growth rate is sufficient. This is our strategic goal.
Concerning this, I think that what we have arrived at is not a “leftist” judgment. Nor have we laid down an overly ambitious goal. That is why, in answering the first question, we cannot say that, at least up to now, we have failed in the strategic goals we laid down. After sixty-one years, a country with 1.5 billion people will have reached the level of a moderately developed nation. This would be an unbeatable achievement. We should be able to realize this goal. It cannot be said that our strategic goal is wrong because this happened.
The second question is: Is the general conclusion of the Thirteenth Party Congress of one center, two basic points correct? Are the two basic points — upholding the four cardinal principles and persisting in the open policy and reforms — wrong?
In recent days, I have pondered these two points. No, we have not been wrong. There is nothing wrong with the four cardinal principles. If there is anything amiss, it is that these principles have not been thoroughly implemented: They have not been used as the basic concept to educate the people, educate the students, and educate all the cadres and Communist Party members.
The nature of the current incident is basically the confrontation between the four cardinal principles and bourgeois liberalization. It is not that we have not talked about such things as the four cardinal principles, work on political concepts, opposition to bourgeois liberalization, and opposition to spiritual pollution. What we have not had is continuity in these talks, and there has been no action — or even that there has been hardly any talk.
What is wrong does not lie in the four cardinal principles themselves, but in wavering in upholding these principles, and in very poor work in persisting with political work and education.
In my CPPCC talk on New Year’s Day in 1980, I talked about four guarantees, one of which was the enterprising spirit in hard struggle and plain living. Hard struggle and plain living are our traditions. From now on we should firmly grasp education in plain living, and we should grasp it for the next sixty to seventy years. The more developed our country becomes, the more important it is to grasp the enterprising spirit in plain living. Promoting the enterprising spirit in plain living will also be helpful toward overcoming corruption.
After the founding of the People’s Republic, we promoted the enterprising spirit in plain living. Later on, when life became a little better, we promoted spending more, leading to waste everywhere. This, together with lapses in theoretical work and an incomplete legal system, resulted in breaches of the law and corruption.
I once told foreigners that our worst omission of the past ten years was in education. What I meant was political education, and this does not apply to schools and young students alone, but to the masses as a whole. We have not said much about plain living and enterprising spirit, about the country China is now and how it is going to turn out. This has been our biggest omission.
Is our basic concept of reform and openness wrong? No. Without reform and openness, how could we have what we have today? There has been a fairly good rise in the people’s standard of living in the past ten years, and it may be said that we have moved one stage further. The positive results of ten years of reforms and opening to the outside world must be properly assessed, even though such issues as inflation emerged. Naturally, in carrying out our reform and opening our country to the outside world, bad influences from the West are bound to enter our country, but we have never underestimated such influences.
In the early 1980s, when we established special economic zones, I told our Guangdong comrades that they should conduct a two-pronged policy: On the one hand, they should persevere in reforms and openness, and the other they should severely deal with economic crimes, including conducting ideological-political work. This is the doctrine that everything has two aspects.
However, looking back today, it appears that there were obvious inadequacies. On the one hand, we have been fairly tough, but on the other we have been fairly soft. As a result, there hasn’t been proper coordination. Being reminded of these inadequacies would help us formulate future policies. Furthermore, we must continue to persist in integrating a planned economy with a market economy. There cannot be any change in this policy. In practical work we can place more emphasis on planning in the adjustment period. At other times, there can be a little more market regulation, so as to allow more flexibility. The future policy should still be an integration of a planned economy and a market economy.
What is important is that we should never change China into a closed country. There is not [now?] even a good flow of information. Nowadays, do we not talk about the importance of information? Certainly, it is important. If one who is involved in management doesn’t have information, he is no better than a man whose nose is blocked and whose ears and eyes are shut. We should never again go back to the old days of trampling the economy to death. I put forward this proposal for the Standing Committee’s consideration. This is also a fairly urgent problem, a problem we’ll have to deal with sooner or later.
This is the summation of our work in the past decade: Our basic proposals, ranging from our development strategy to principles and policies, including reform and opening to the outside world, are correct. If there is any inadequacy to talk about, then I should say our reforms and openness have not proceeded well enough.
The problems we face in the course of reform are far greater than those we encounter in opening our country to the outside world. In reform of the political system, we can affirm one point: We will persist in implementing the system of people’s congresses rather than the American system of the separation of three powers. In fact, not all Western countries have adopted the American system of the separation of three powers.
America has criticized us for suppressing students. In handling its internal student strikes and unrest, didn’t America mobilize police and troops, arrest people, and shed blood? They are suppressing students and the people, but we are quelling a counterrevolutionary rebellion. What qualifications do they have to criticize us? From now on, we should pay attention when handling such problems. As soon as a trend emerges, we should not allow it to spread.
What do we do from now on? I would say that we should continue to implement the basic line, principles, and policies we have already formulated. We will continue to implement them unswervingly. Except where there is a need to alter a word or phrase here and there, there should be no change in the basic line and basic principles and policies. Now that I have raised this question, I would like you all to consider it thoroughly.
As to how to implement these policies, such as in the areas of investment, the manipulation of capital, and so on, I am in favor of putting the emphasis on basic industry and agriculture. Basic industry includes the raw material industry, transportation, and energy. There should be more investment in this area, and we should persist in this for ten to twenty years, even if it involves debts. In a way, this is also openness. We need to be bold in this respect. There cannot be serious mistakes. We should work for more electricity, more railway lines, more public roads, and more shipping. There’s a lot we can do. As for steel, foreigners think we’ll need some 120 million metric tons in the future. We are now capable of producing about 60 million metric tons, about half that amount. If we were to improve our existing facilities and increase production by 20 million metric tons, we would reduce the amount of steel we need to import. Obtaining foreign loans to improve this area is also an aspect of reform and openness. The question now confronting us is not whether or not the reform and open policies are correct or whether we should continue with these policies. The question is how to carry out these policies: Where do we go and which area should we concentrate on?
We must resolutely implement the series of line, principles, and policies formulated since the third plenary session of the Eleventh CPC Central Committee. We should conscientiously sum up our experiences, persevere with what is correct, correct what is wrong, and do a bit more where we have lagged behind. In short, we should sum up the experiences of the present and look forward to the future.
***
Source:
- Beijing Domestic Television Service, 27 June 1989; FBIS (Foreign Broadcast Information Service), 27 June, pp.8-10. For the Chinese text, see 在接見首都戒嚴部隊軍以上幹部時的講話
It is Necessary to Take a Clear-cut Stand Against Disturbances
People’s Daily Editorial
Broadcast on the evening on 25 April 1989 and published in People’s Daily, 26 April 1989
In their activities to mourn the death of Comrade Hu Yaobang, communists, workers, peasants, intellectuals, cadres, members of the People’s Liberation Army and young students have expressed their grief in various ways. They have also expressed their determination to turn grief into strength to make contributions in realizing the four modernizations and invigorating the Chinese nation.
Some abnormal phenomena have also occurred during the mourning activities. Taking advantage of the situation, an extremely small number of people spread rumors, attacked party and state leaders by name, and instigated the masses to break into the Xinhua Gate at Zhongnanhai, where the party Central Committee and the State Council are located. Some people even shouted such reactionary slogans as, Down with the Communist Party. In Xi’an and Changsha, there have been serious incidents in which some lawbreakers carried out beating, smashing, looting, and burning.
Taking into consideration the feelings of grief suffered by the masses, the party and government have adopted an attitude of tolerance and restraint toward some improper words uttered and actions carried out by the young students when they were emotionally agitated. On April 22, before the memorial meeting was held, some students had already showed up at Tiananmen Square, but they were not asked to leave, as they normally would have been. Instead, they were asked to observe discipline and join in the mourning for Comrade Hu Yaobang. The students on the square were themselves able to consciously maintain order. [Beijing Xinhua Domestic Service in Chinese at 1400 GMT on April 25, reporting on the April 26 Renmin ribao editorial, deletes this sentence.] Owing to the joint efforts by all concerned, it was possible for the memorial meeting to proceed in a solemn and respectful manner.
However, after the memorial meeting, an extremely small number of people with ulterior purposes continued to take advantage of the young students’ feelings of grief for Comrade Hu Yaobang to spread all kinds of rumors to poison and confuse people’s minds. Using both big- and small-character posters, they vilified, hurled invectives at, and attacked party and state leaders. Blatantly violating the Constitution, they called for opposition to the leadership by the Communist Party and the socialist system. In some of the institutions of higher learning, illegal organizations were formed to seize power from the student unions. In some cases, they even forcibly took over the broadcasting systems on the campuses. In some institutions of higher learning, they instigated the students and teachers to go on strike and even went to the extent of forcibly preventing students from going to classes, usurped the name of the workers’ organizations to distribute reactionary handbills, and established ties everywhere in an attempt to create even more serious incidents.
These facts prove that what this extremely small number of people did was not to join in the activities to mourn Comrade Hu Yaobang or to advance the course of socialist democracy in China. Neither were they out to give vent to their grievances. Flaunting the banner of democracy, they undermined democracy and the legal system. Their purpose was to sow dissension among the people, plunge the whole country into chaos and sabotage the political situation of stability and unity. This is a planned conspiracy and a disturbance. Its essence is to, once and for all, negate the leadership of the CPC and the socialist system. This is a serious political struggle confronting the whole party and the people of all nationalities throughout the country.
If we are tolerant of or conniving with this disturbance and let it go unchecked, a seriously chaotic state will appear. Then, the reform and opening up; the improvement of the economic environment and the rectification of the economic order, construction, and development; the control over prices; the improvement of our living standards; the drive to oppose corruption; and the development of democracy and the legal system expected by the people throughout the country, including the young students, will all become empty hopes. Even the tremendous achievements scored in the reform during the past decade may be completely lost, and the great aspiration of the revitalization of China cherished by the whole nation will be hard to realize. A China with very good prospects and a very bright future will become a chaotic and unstable China without any future.
The whole party and the people nationwide should fully understand the seriousness of this struggle, unite to take a clear-cut stand to oppose the disturbance, and firmly preserve the hard-earned situation of political stability and unity, the Constitution, socialist democracy, and the legal system. Under no circumstances should the establishment of any illegal organizations be allowed. It is imperative to firmly stop any acts that use any excuse to infringe upon the rights and interests of legitimate organizations of students. Those who have deliberately fabricated rumors and framed others should be investigated to determine their criminal liabilities according to law. Bans should be placed on unlawful parades and demonstrations and on such acts as going to factories, rural areas, and schools to establish ties. Beating, smashing, looting, and burning should be punished according to law. It is necessary to protect the just rights of students to study in class. The broad masses of students sincerely hope that corruption will be eliminated and democracy will be promoted. These, too, are the demands of the party and the government. These demands can only be realized by strengthening the efforts for improvement and rectification, vigorously pushing forward the reform, and making perfect our socialist democracy and our legal system under the party leadership.
All comrades in the party and the people throughout the country must soberly recognize the fact that our country will have no peaceful days if this disturbance is not checked resolutely. This struggle concerns the success or failure of the reform and opening up, the program of the four modernizations, and the future of our state and nation. Party organizations of the CPC at all levels, the broad masses of members of the Communist Party and the Communist Youth League, all democratic parties and patriotic democratic personages, and the people around the country should make a clear distinction between right and wrong, take positive action, and struggle to firmly and quickly stop the disturbance.
***
Source:
- For the Chinese original, see 必須旗幟鮮明地反對動亂