In the Consequences of Poetry — Ai Weiwei Interview Part 1

該內容僅提供英文版。 For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Ian Boyden is an artist, writer, translator and curator whose work investigates the relationship between the self and the environment, in particular how art and writing can shape human ecology.… 閱讀

An Afternoon in Beijing, September 1978

該內容僅提供英文版。 For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. A Prelude to ‘Not Yet Not Yet Complete’ An Interview with Ai Weiwei in Five Parts
by Ian Boyden   For nearly a century, Communist regimes have employed damnatio memoriae, literally ‘condemnation of memory’, to deal with the ever changing terrain of history.… 閱讀

Louis Cha’s The Deer & the Cauldron in English

該內容僅提供英文版。 For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. 鹿鼎記 The Deer & the Cauldron, the last in a series of martial arts novels by Louis Cha (Cha Leung-yung 查良鏞, 1924-), is regarded by many readers as his best. … 閱讀

China Watching — Language Wars, from Montreal to Beijing

該內容僅提供英文版。 For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Watching China Watching (XXXIII)   In January 2018, when we launched Watching China Watching, the theme of the year’s China Heritage Annual, we said that in producing this series we have been: interested in the professional China Watchers, a once nearly-defunct claque of people working in government for national political ends, journalists, academics, ne’er-do-wells, as well as the talented curious and literary dilettantes.… 閱讀